Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.39 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]x[

2′ ]x‑na?‑x‑x te?‑eš‑x[

3′ ]x‑ša‑ḫa‑an‑da‑a‑an x[

4′ a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šu‑up‑pí‑ia‑a[z?Fleisch:ABL;
kultisch rein:ABL;
(Brot):ABL;
schlafen:2SG.IMP;
kultisch rein:D/L.SG;
(kultisch reines Gefäß):D/L.SG;
Fleisch:D/L.SG;
Fleisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

a]r‑ḫašu‑up‑pí‑ia‑a[z?
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Fleisch
ABL
kultisch rein
ABL
(Brot)
ABL
schlafen
2SG.IMP
kultisch rein
D/L.SG
(kultisch reines Gefäß)
D/L.SG
Fleisch
D/L.SG
Fleisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

5′ ]x A‑NA Dḫé‑pát[Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA Dḫé‑pát[
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

6′ NINDA.GU]R₄.RA(?)Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
1ein:QUANcar UDU‑maSchaf:{(UNM)} [

NINDA.GU]R₄.RA(?)1UDU‑ma
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

7′ ]x‑di?‑i[ ]x[

8′ ]x ḪU? x x x x[ ]x[

9′ ]x x x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[


da‑a‑iEGIR‑ŠU‑ma
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

10′ ]x‑zi na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DLUGAL‑m[aŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

na‑aš‑taA‑NA Dḫé‑pátDLUGAL‑m[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

11′ ]xḪI.A ḫu‑u‑i‑ša‑u‑azlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
šu‑un‑ni‑an‑zifüllen:3PL.PRS EGI[Rhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}


ḫu‑u‑i‑ša‑u‑azšu‑un‑ni‑an‑ziEGI[R
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
füllen
3PL.PRS
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

12′ ]x da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3drei:QUANcar ZISeele:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} 3drei:QUANcar MUL?‑x[

da‑an‑zina‑aš3ZIKÙ.SI₂₂3
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
drei
QUANcar
Seele
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}
drei
QUANcar

13′ ]x‑da‑a‑lu SIHorn:{(UNM)};
Hornist:{(UNM)}
AWasser:{(UNM)} A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫi‑in‑ga‑nu‑z[izur Verbeugung veranlassen:3SG.PRS

SIAA‑NA Dḫé‑pátḫi‑in‑ga‑nu‑z[i
Horn
{(UNM)}
Hornist
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zur Verbeugung veranlassen
3SG.PRS

14′ ]x‑an KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
A‑NA Dta!‑kiTaga:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tagi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 ḫi‑in‑ga‑n[u?


KÙ.BABBARA‑NA Dta!‑ki
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Taga
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tagi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

15′ D]a‑ri‑iš‑ta‑aš‑šiḪarre/ištašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
la‑ḫa‑[

D]a‑ri‑iš‑ta‑aš‑šike‑el‑di‑ia
Ḫarre/ištašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

16′ ]x ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GAL‑ia‑aš‑ši‑kánBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)};
Becher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
GE[ŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

ši‑pa‑an‑tiGAL‑ia‑aš‑ši‑kánGE[ŠTIN
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)}
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)}={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

17′ ]x‑aš‑kán‑zi A‑NA Dḫé‑pád‑du‑kánḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} TUŠ‑a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


A‑NA Dḫé‑pád‑du‑kánTUŠ‑a[š
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

18′ ]x x x‑ri? nu‑zaCONNn=REFL NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDAi‑d[u‑ri‑

nu‑zaNINDA.SIG2
CONNn=REFL‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zwei
QUANcar

19′ ]x U[ZU?ZAG.U]DU(?)Schulter:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑r[a?

U[ZU?ZAG.U]DU(?)UZUŠÀ
Schulter
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

20′ ] A+NA Dḫé‑p[átḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A+NA Dḫé‑p[át
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

21′ ]‑ma da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

22′ ]x x[

Vs.? bricht ab

Rs. 1′ 2 EGI]R‑ŠUmadanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑ap‑[pár‑

Text bricht ab

EGI]R‑ŠUmawa‑a‑tar
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Text: ŠA.
Zeile verläuft von der Rs. kommend auf der Vs. zwischen den Zeilen 3′ und 4′.
0.35680389404297